Тематика | Англійська | Російська |
заг. | all indicated flowrates are of design capacity, i.e. 20% higher than normal capacity | все указанные данные расхода являются максимальными, т.е. на 20% выше нормальной мощности (eternalduck) |
заг. | all instruments mounted on e-1252 should be insulated with | все КИП, установленные на е-1252, должны иметь изоляцию 2, 5" НН (eternalduck) |
мед. | B.S.E./T.S.E. | трансмиссивная губкообразная энцефалопатия / губкообразная энцефалопатии крупного рогатого скота |
спорт. | B.A.S.E. jumping | бейс джампинг (прыжки с парашютом со зданий, антенн и пролетов мостов на землю Leonid Dzhepko) |
нафт.газ | C's & E's | замечания и исключения (comments and exceptions VPK) |
юр. | case law (in the context of a specific court – e.g. "This Court's case law" | предыдущие постановления данного Суда (findlaw.com Tanya Gesse) |
заг. | contacts are arranged on, e. g., 5 cm centres | контакты располагаются с шагом, напр. 5 см |
заг. | D of E, The Duke of Edinburgh's Award | Соревнования на приз Герцога Эдинбургского (часть школьных внеклассных мероприятий в английских школах, типа школьных олимпиад EZrider) |
шах. | e4 is best by test | всем известно в этом мире-лучший ход на е4 (Bobby Fischer kadzeno) |
ел. | Es layer | спорадический слой Е |
ел. | Es layer | слой Ес (ионосферы) |
ел.маш. | E.S.E. air terminal | активный молниеприёмник (Цветок) |
ел.маш. | E.S.E. lightning arrestor | грозовой разрядник в составе активного молниеприёмника (Цветок) |
заг. | e-2260 will be utilized during winter season | е-2260 будет утилизирован в зимнее время (eternalduck) |
заг. | e-2260 will be utilized during winter season | е-2260 будет использоваться в зимний период (eternalduck) |
авто. | E.C.C.S. control unit | блок управления системой эмиссии |
авто. | E.C.C.S. harness | жгут электронной системы управления эмиссией двигателя |
авто. | E.C.C.S. system | электронная система управления эмиссией двигателя |
тех. | E.C.S.S. switch | включатель E.C.S.S. |
нафт.газ., молікп. | EG-70-001e Emeg Generator, Low Oil Press S/D Switch | Датчик останова при низком давлении масла аварийного генератора |
вироб. | E.O.S. | конец смены (end-of-shift agrabo) |
архіт. | E.P.S. board | Панель из вспененного полистирола (лако-красочное покрытие для внешней отделки / экстерьер зданий (компания INDEX GLOBAL, Корея) vodiyak) |
телеком. | E1s | тракты E1 (oleg.vigodsky) |
мор. | E/S | экологически чистое судно (Environmentally Sound Ship OlCher) |
ЄБРР | E&S Policy | экологическая и социальная политика (Simian) |
заг. | E&S risks | экологические и социальные риски (Ufel Trabel) |
екол. | E.S.T. | Фонд энергосбережения Великобритании (Energy Saving Trust Centaur) |
мед. | E.S.T. | электрошоковая терапия (Аббревиатура. Electro Shock Therapy. Vlad X) |
осв. | Eцtvцs Lorтnd University | Будапештский университет (grafleonov) |
осв. | Eцtvцs Lorтnd University | Университет имени Лоранда Этвёша (grafleonov) |
прогр. | for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association | Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007) |
заг. | for individual equipment product and radius detail refer to hazardous area classification schedule doc no. 6854-a00-e-SC-4318, which shall be read in conjunction with this drawing | детали отдельных единиц оборудования и радиусы см. в таблице классификации опасных зон, док. no 6854-а00-е-SC-4318, который необходимо читать совместно с данным чертежом (eternalduck) |
офіц. | FPS Economy, S.M.E.s, Self-employed and Energy | Федеральная государственная служба по вопросам экономики, малого и среднего бизнеса, частного предпринимательства и энергетики (Бельгия pelipejchenko) |
сленг | it's nice to e-meet you | рад нашему "электронному" знакомству (иногда используется в электронных письмах при первом "знакомстве" с адресатом merriam-webster.com capricolya) |
мед. | Kendall's compound E | фактор Е Кендалла (cortisone) |
мед. | Kendall's compound E | кортизон (cortisone) |
осв. | lecturer who is competent in e-teaching | преподаватель, который знает и применяет в своей работе ресурсы технологии электронного образования |
військ. | m,e,s | соответственно магнитная, диэлектрическая проницаемости и проводимость среды |
тех. | not only ..., but also: e.g., "In the 1920s, the US Government not only recognized helium's strategic importance in terms of its commercial and military value, but also perceived that helium was a finite, non-renewable resource." | не только ..., но также и: напр., "В 1920-х годах правительство США не только признало стратегическую значимость гелия в отношении его коммерческой и военной ценности, но также и осознало, что гелий является истощимым, невозобновляемым ресурсом." (MichaelBurov) |
бізн. | n-y-s-e | Нью-Йоркская фондовая биржа |
прогр. | off-the-shelf software: A software product that is developed for the general market, i.e. for a large number of customers, and that is delivered to many customers in identical format | готовое программное обеспечение: программный продукт, разработанный для широкого рынка, т.е. для большого числа клиентов, и поставляемый большинству в одинаковой конфигурации (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
прогр. | Only the input and output variables shall be accessible outside of an instance of a function block, i.e., the function block's internal variables shall be hidden from the user of the function block | Вне экземпляра функционального блока должны быть доступны только входные и выходные переменные, т.е. от пользователя должны быть скрыты внутренние переменные функционального блока (см. IEC 61131-3 2003 ssn) |
назв.орг. | Production Association "Ural Optical and Mechanical Plant named after Mr. E.S. Yalamov" | Производственное объединение "Уральский оптико-механический завод" имени Э.С. Яламова (согласно офсайту uomz.ru Elina Semykina) |
заг. | Q.E.H.S. | качество, окружающая среда, здоровье и безопасность (AVR) |
с/г. | Russell's E value | величина Е |
с/г. | Russell's E value | значение Е |
с/г. | Russell's E value | изотопически обменный фосфор in vitro |
абрев. | s.a.e | без указания года и места (без указания года и места (издания); издания Chichilanova) |
абрев. | s.a.e | без указания года и места (издания; sine anno et loco Chichilanova) |
абрев. | s.a.e. | вложенный в письмо конверт с обратным адресом и маркой (stamped addressed envelope Lena Nolte) |
маш., застар. | S.A.E. Standard thread | резьба американского общества автомобильных инженеров |
маш., застар. | S.A.E. Standard thread | американская автомобильная резьба |
абрев. | s.a.e.l. | без указания года и места издания (Anglophile) |
нафт.газ., сахал. | S.A.F.E chart | Принципиальная схема сигнализации и блокировок |
ек. | S&E | наука и техника, наука и инженерное дело (science and engeneering; ключевые специальности в инновационой экономике Moonskin) |
мед. | s/e | побочные эффекты (side effects Highlander) |
ел. | S.E.C.C cartridge | картридж типа S.E.C.C. |
ел. | S.E.C.C cartridge | S.E.C.C.-картридж |
ел. | S.E.C.C cartridge | картридж процессора с односторонним торцевым расположением выводов |
Gruzovik, ек. | S.E.D. | декларация об экспорте груза (shipper’s export declaration) |
мат. | S.E.M | стандартная ошибка среднего (gaseda) |
заг. | share of machine production is, e. g., 90% | на долю машинного производства приходится, напр. 90% |
мор. | S.S.C.E. | С.О.С.К. (SHIP SANITATION CONTROL EXEMPTION CERTIFICATE sergiusz) |
мор. | S.S.C.E. | Свидетельство об освобождении судна от санитарного контроля (sergiusz) |
жарт. | сравни S.T.E.A.L. | прихватизировать (Strategically Taking Equipment to Another Location. 4uzhoj) |
Макаров | the feed stream is divided into two streams in membrane processes, i.e. into the retentate or concentrate stream and the permeate stream, which implies that either the concentrate or permeate stream is the product | сырьевой поток разделяется в мембранных процессах на два потока, а именно на проникший через мембрану пермеат и оставшийся после этого ретентат, продуктом при этом может служить как тот, так и другой |
мех. | the gravitational force between two protons at a given distance is only about 5E-39 times as strong as the Coulomb force | Сила гравитационного притяжения между двумя протонами на заданном расстоянии в 5E+39 раз слабее силы кулоновского взаимодействия |
Макаров | the phenyl group itself as a E-substituent, and it is interesting that progressive introduction of positive groups nitro first decreases and then increases the rate of reaction | фенильная группа сама по себе является E-заместителем и интересно, что постепенное введение положительных групп напр. нитро вначале уменьшает, а затем увеличивает скорость реакции |
Макаров | the picture is cramped at, e. g., top, bottom | изображение сжато, напр. сверху, снизу |
шах. | the white knight was ensconced on the e5-square | белые засели конём на поле e5 |
заг. | this is a modulo, e. g., 8 counter | счётчик считает по основанию, напр. 8 |
шах. | White's knight is entrenched on the e5-square | белый конь внедрился на поле e5 |
мед. | William's medium E | среда Вильяма Е |
мед. | William's medium E | среда Уильяма Е |